MISHKA BEN-DAVID - St. Petersburg'da YASAK AŞK

Bu kitabın ismi ilgimi çekmişti ama uzun zaman alıp almamaya karar veremedim... tereddütümün  sebebi yazarın bir süre Mossad ajanı olarak görev yapmasıydı... dünyadaki tüm istihbarat örgütlerinin görevinin ''ülkelerini koruma''  yaftası altında tüm dünyayı karıştırmak ve belli bazı çıkar gruplarına hizmet etmek olduğunu, yine özellikle suikast operasyonlarında görev yapan ajanlarında psikopat ruhlu veya bir çeşit ruhsal bozukluğa sahip insanlar olduklarını düşünüyorum... 

Tüm bu çekincelerime rağmen merakım ağır bastı ve kitabı okudum... hikayenin ne kadarı gerçek verilere dayanıyor (muhtemelen hiç) ne kadarı kurgu bilemiyorum ama romanda benim yukarıda yazdıklarımdan çok farklı bir ajan portresi çiziliyor... görüntü itibariyle ajana hiç benzemeyen (kitabın tümü boyunca bu sık sık yineleniyor), vatanını samimiyetle koruduğuna inanan, bunun için adam öldürmek istemeyen ama görev verildiğinde itirazsız yapan, duygusal, romantik, çalışkan, birlikte olduğu kadınlara çılgınca aşık bir adam.. kısaca oldukça normal bir insan portresi çiziliyor... işin aşk boyutunu bir kenara bırakıyorum o olabilir, ama diğer hikayenin hiçbir noktasına inanmadım... zaten bu kurgu bir eser kimse gerçek hayattan alındığını iddia etmiyor diyebilirsiniz ama yazarı bir ajan olunca ve romanında konusu bir ajanın hayatı olunca (ki yaptığı suikastlar bile en ince noktasına kadar anlatılıyordu) insan ister istemez ne kadarı gerçek acaba diye aklından geçiriyor... aslında bana gerçek dışı gelen çok çok hümanist bir istihbarat örgütü portresi çizilmesiydi... neredeyse ''vah vah çok üzüldüm bak size de neler yapıyorlar herkes bir el versin de şu işi kotaralım'' gibi yardım önermek bile aklınıza gelebilir o kadar yani....gerçi yazar kitabı yayınlamak için sansürden geçmiş, ülkedeki neredeyse her yerden izin almış, farklı bir şey yazamazdı her halde...

Romandaki iki aşk hikayesi de çok güzeldi... özellikle karısının bakış açısına (birini öldürmek hangi gerekçe ile olursa olsun cinayettir şeklinde özetlenebilir) katılıyorum... yazarın anlatımı çok akıcı, St.Petersburg, Dostoyevski, Tchaikovsky'nin anlatıldığı bölümler de  çok iyiydi.. romanın sonu biraz masalsı olmuş ama bu da hoş duruyor....

Yazar: Mishka Ben-David
Çevirmen: Nita Kurrant 
Sayfa Sayısı :480
Basım Yılı : 2013
Yayınevi :Koton Kitap



Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

ANDRÉ MAUROIS - İKLİMLER

SEZGİN KAYMAZ - Kün

LOU ANDREAS-SALOMÉ - RUTH