JAVIER MARÍAS - YARINKİ YÜZÜN 2: DANS VE RÜYA

Üçlemenin ikinci kitabına başlarken keşke peş peşe okusaydım diye düşündüm ilk kitabı hatırlayamazsam diye, aradan 5-6 ay geçti zannediyordum meğerse tam bir yıl olmuş... neyse ki korktuğum olmadı hemen hemen her şeyi hatırladım, zaten bu serinin kendine has bir aurası var sizi sarıp sarmalıyor ve o ortama (hikayenin içerisine) götürüveriyor, sanki hiç zaman geçmemiş gibi kaldığınız yerden devam ediyorsunuz...

Jaime Deza insanların karakterlerini/davranışlarını yorumlamaya devam ediyor, konu bir şeyi istemek, korkmak, şiddete uğramak, şiddete başvurmak, şiddete tanık olmak kavramları arasında gidip geliyor... birde yorumladığı insanların bilgilerinin kimlere gittiğini bilmediğini fark ediyor ve bunun üzerinde düşünüyor... yine İspanya tarihinin karanlık dönemlerine yer veriyor, kendisinin davranışları ile ilgili olarak da çözümlemeler yapıyor... amiri Tupra'nın şiddete başvurması o sırada kendisinin tanık olarak hissettikleri ve hareketlerini de irdeledikçe irdeliyor... anlatım ilk kitaptaki gibi hatta daha az olay var, yine Deza'yı dinlemeye devam ediyoruz...

Çeviri de roman da mükemmeldi, keyifle okudum 3. kitabı şimdiden merak etmeye başladım kaçırmayın okuyun derim...

Yayınevine Not: sayfa 49'da şöyle bir cümle var: ''Korkusu yerleşik, etkin ama normal hayatıyla bütünleşmiş bir insan, korkusu gündelik olan bir insan, gerçekten insanüstü kahramanlıklar yapabilir. Küçük çocuğu olan anneler bunu bilir, çoğu bilir. Bir savaşa katılmış herkes de bilir. (.....) Çocukları yakınlarında, görünür bir yerde, el altında olacak şekilde savaşa göndermek gerekirdi anneleri; onların korkusu yerleşiktir, daimidir, onlardan iyi savaşçı olmazdı'' cümlenin sonu ''olurdu'' şeklinde olacak yanlışlık var, hem cümlenin gidişatından çıkıyor hem de 280. sayfada doğrusu yazılmış, sonraki baskılarda düzeltilmesi için buraya ekliyorum.


Yazar: Javier Mariás

Çevirmen: Roza Hakmen

Özgün Adı: Tu rostro mañana 2: Baile y sueno

Sayfa Sayısı: 296

Basım Yılı: 2022 (4. Baskı)

Yayınevi: Metis


Usta İspanyol yazar Javier Mariás'ın başyapıtı Yarınki Yüzün'ün ikinci cildi Dans ve Rüya da ilki kadar yoğun ve etkileyici. İlk ciltte tanıştığımız "insan tercümanı ya da yorumcusu" Jaime Deza, İngiliz Gizli Servisi'ndeki görevini sürdürürken etrafında olup biteni gözlemeye ve geçmiş olaylarla bağlantılandırarak çözümlemeye devam ediyor. Konumunu ve nelere kadir olduğunu tam olarak kestiremediği gizemli amiri Tupra'nın bir gece şiddete başvurduğuna tanık olması, Deza'yı İç Savaş döneminde kendi ülkesi İspanya'da yaşananları düşünmeye sevk ediyor. Normalde şiddete meyilli olmadığı halde sıradışı koşullarda korkunç şeyler yapabilen sıradan insanlar, daha sonra hayatlarını nasıl sürdürürler? Deza'nın dönüp dolaşıp geldiği soru bu – tarihe baktığımızda hepimizin kaçınılmaz olarak sorduğu soru.


Ne var ki Dans ve Rüya'yı bir nevi "geçmişle hesaplaşma"ya veya insanın "karanlık" tarafını, içindeki şiddet potansiyelini anlama çabasına indirgemek haksızlık olur. Zira Mariás bir yandan insan zihnini ve psikolojisini tüm karmaşıklığı ve zenginliği içinde resmederken, bir yandan da Gizli Servis çevresinde dönen olayları saran gizem perdesini yoğunlaştırarak okurun merakını beslemeye, bu heyecanlı bekleyişi tırmandırmaya devam ediyor.


Javier Marías 1951'de Madrid'de doğdu. Çocukluğunun bir kısmı, babasının çeşitli okullarda ders verdiği ABD’de geçti. Madrid’deki Colegio Estudio’dan mezun oldu. Marías yazmaya erken yaşlarında başladı. Mientras ellas duermen’deki hikayelerden biri olan “La vida y la muerte de Marcelino Iturriaga”yı yazdığında 14; ilk romanı Los dominios del lobo’yu yazdığında ise 17 yaşındaydı. Madrid Complutense Üniversite’sine girince, İngilizceden İspanyolcaya çeviri yapmaya başladı. Updike, Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne ve Shakespeare İspanyolcaya çevirdiği yazarlar arasındadır. 1979 yılında Sterne’ün eseri Tristram Shandy’den yaptığı çevirisiyle Premio de traducción Fray Luis de León’a layık görüldü. 1983-1985 yılları arasında Oxford Üniversitesi’nde İspanyol Edebiyatı ile Çeviri Kuramları dersleri verdi. Marías 1986’da El hombre sentimental’i, 1988’de de konusu Oxford Üniversitesinde geçen Todas las almas ‘ı, 1992’de Corazón tan blanco’yu (Beyaz Kalp, YKY 2016) yayımladı. 1994’te çıkan romanı Mañana en la batalla piensa en mí (Yarın Savaşta Beni Düşün YKY 2016), Venezuela Rómulo Gallegos Prize’a layık görüldü. Marias’ın 1986’dan itibaren yazdığı romanların kahramanların hepsi çevirmenlerdir. Bunda bizzat çevirmen olarak yaşadıklarından esinlenmiştir. 2002’de Marías, üçlemesinin ilk kitabı olan Tu rostro mañana 1. Fiebre y lanza’yı (Yarınki Yüzün Cilt1, Ateş ve Mızrak Metis 2011) yayımlar. Üçlemenin ikinci cildi Tu rostro mañana 2. Baile y sueño 2004’te (Yarınki Yüzün Cilt2, Dans ve Rüya Metis 2011), son cildi Tu rostro mañana 3. Veneno y sombra y adiós (Yarınki Yüzün Cilt3, Zehir, Gölge,Veda Metis 2012) ise 2007’de yayımlandı. Los enamoramientos (Karasevdalılar YKY 2015) 2011’de, Así empieza lo malo (Acı Bir Başlangıç Bu YKY 2018) ise 2014’te yayımlandı. Son romanı Berta Isla ise 2017'de okurlarıyla buluştu, eserleri elliye yakın dile çevrilmiştir. 2006’da Real Academia Española üyeliğine seçilmiştir. Reino de Redonda adlı küçük çaplı bir yayınevi işleten ve haftalık olarak El País gazetesine yazılar yazan Marías, 11 Eylül 2022'de hayatını kaybetmiştir. 

Yorumlar

  1. Yazı kesinlikle bu kitapları almalısın dedi ki zaten sevdiğimiz bir yazar da kendisi... Ve iyi ki kitapsever blog yazarları var, bu yazı olmasa büyük olasılıkla bu üçlemeden haberim olmayacakdı :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bu tanıtımın işe yaramasına sevindim, güzel yorumunuz için teşekkür ediyorum keyifli okumalar:)

      Sil
  2. Dur ben bu yazarı listeme ekleyeyim:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yazarı özellikle bu seride çok beğendim en azından bir kitabını okumakta fayda var:) teşekkürler, sevgiler

      Sil
  3. okeyto okurums :) hemi de roza hakmen :)

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

Bu blogdaki popüler yayınlar

ANDRÉ MAUROIS - İKLİMLER

STEFAN ZWEIG - İNSANLIĞIN YILDIZININ PARLADIĞI ANLAR

LOU ANDREAS-SALOMÉ - RUTH